spacer

le grand Opéra. Le soir, Société philomatique. M. Duperrey vient me parler, après ma lecture faite de vive voix M. Élie de Beaumont. Il y a M. Léon Foucault, M. P[?]soz, M. Silbermann. M. Lallemand préside.

Dimanche 31 Mars.
Fait pour la première fois l'expérience. Promené avec Siemens [?] au jardin des plantes, pont d'Austerlitz, Colonne de Juillet, Barrière du trône, Jeux publics (Machine électrique) Longé le mur d'enceinte, M[?] de vin, Père la Chaise. Vue superbe. Boerne, Foy, Gobert, David, Casimir PérierChappa[?], [Pel?]tier?. _ Le soir, Goguette.

Lundi 1 Avril. Magendie, Rayer, sans les trouver. La Madelaine. Temple corinthien. Chemin de fer de Rouen. Wertheim, Breguet. Très-bon enfant à ce qu'il paraît. L'appareil de M. Arago. Miroirs de 1600 tours par seconde. [Po?]inteur Breguet. _ Séance de l'Académie. Lord Brougham, Cauchy. M. Regnault fait des calculs logarithmiques durant la Séance. M. Becquerel est adjoint à la Commission. Le soir à l'usine de gaz hydrogène de M. Gillard et Cnie. près de Passy (barrière de l'Étoile)

Wasserdampf von 150° (3 Atmosph.) wird in eiserne [?] Retorten geleitet, wie sie zur gemeinen Carbonisierung dienen. In die Retorten [?] ein Rohr mit [?]einen Öffnungen. Auf dem Boden der Retorte liegt [Fond?] von Coaks. Es bildet sich Wasserdampf, u. [drawing] bei überschüssigem Wasserdampf Kohlensäure und nur wenig Kohlenoxyd. Die Gase gehen durch Wasser, (im barillet). Hier condensiert sich der überschüssige Wasserdampf. dann durch Kalk; er nimmt die Kohlensäure auf: Der kohlensaure Kalk wird [?] in einem Kalk[ofen wieder? gebrannt?], [?] die [?] des Retorten[?] speisen. Die Brenner sind so